T.W.Lab. - Sumida River House    
Sumida River House




Haitian people carrying a 20ft container from offshore in a small wooden boat.
沖合から20ftコンテナを小型木造船で運ぶハイチの人々。


 Owning personal logistics is a luxury dream for citizens. Nowadays in capitalist cities, only the state capital and giant companies have access to logistic systems. Therefore, the price of goods are higher than the cost of using the logistics system. But I found a hint far in South America, where local people put the 20ft container on a small wooden boat and transport it by themselves. Rather than consider it as unmodernized. It is more rational there.
 If you try to attempt this personal logistic in Tokyo, maybe we can change the city if we consider redesigning how we build a home. We can load timber purchased individually at a lumber shop at Shin-Kiba in a 20ft container, and make a house where we can go back up to the Sumida River with a wooden boat. Containers can be used not only as a package for transporting goods but also as the foundation of a house which also serves as a living space.
 The traditional Japanese wooden home dimensions, which are based on tatami mats are adjusted and adapted to be loaded on the existing logistical system. On the contrary, the building materials that constitute the Sumida River House are determined by three aspects. First, the volume of a 20ft container. Second, the loadable weight of a small boat that can trace up from the river mouth to the Iwasu floodgate. And third, the shallowness of water.
 Several owners charter a small boat for a short period of time and load timber purchased in Shin-Kiba for the original price. Additionally, with the help of a local builder, you will be able to get a cheap, non-mass-produced house even when you are not a superhuman self-builder.
 個人で物流を所有することは都市住民の夢である。現在の資本主義都市では国家か巨大企業でなくては物流を所有できない。 だから物の値段は物そのものよりもその物流の使用料によって釣り上げられている。 インターネットを使った小売販売も、実際に商品が手元に届くまでの物流は従来の巨大な資本によって構築された都市物流に拠っている。 しかし、はるか南米にそのヒントを見た。そこでは20ftコンテナを小さな木造船に載せて地元の人たちが人力で運ぶ姿があった。近代化されていないのではない。こちらの方がここでは合理的なのだ。
 それを東京でやってみると家作りから都市は変わるかもしれない。 新木場の材木屋で個人購入した木材を20ftコンテナに積み込み、木造船で隅田川を遡ったところに家を作る。 コンテナは商品を運ぶパッケージであると同時に、住空間を兼ねた家の基礎としても利用可能である。
 日本の在来木造住宅は畳の寸法を基準に部材寸法が整えられ、既存の物流に載せられている。 それに対して隅田川の家を構成する部材規格は、20ftコンテナに納まり、かつ、河口から岩淵水門までを遡ることができる小船の積載可能な重量と水深の浅さの関係によって決まる。
 何人かの建主が短期間小船をチャーターし、原価で購入した材木を新木場で荷積する。 住宅の建設には地場の工務店の力を借りて建てれば、超人的なセルフビルダーではないあなたでも安価で大量生産ではない家が手に入るだろう。





If you use a container for transportation as a basis and assemble ready-made products such as septic tanks, water supply equipment units, stairs, and solar panels, you will have a house with a terrace with a total floor area of about 66㎡.
運搬用のコンテナを基礎として用い、浄化槽、水廻り設備ユニット、階段、ソーラーパネルなどの既製品をアッセンブルすれば、 延べ床面積20坪ほどのテラス付住宅となる。




1 Entrance 2 Portable Kitchen 3 Portable Bathroom  4 Portable Toilet 5 Solar Panels 
6 Living Room 7 Private Room 8 Balcony




back  |  home


早稲田大学創造理工学部建築学科 Waseda University School of Creative Science and Engineering Architecture

Copyright (C) 2014 Watanabe Taishi Laboratory, Department of Architecture, Waseda University. All Rights Reserved.